分卷阅读156(1 / 2)

解这个词的意思,就连屏幕前的观众都屏住呼吸想要听到夏梨的解释。

大致解释了这个词的故事,以及在中国历史上太子的重要性后。夏梨清了清嗓子,开始发力。“众所周知,所谓太子在球队中争的是首发地位,是球权、是战术资源倾斜。”

英国人懂了,太子这个词很妙,每个英超球队都能有自己的太子。之前他们都不叫太子,叫大英帝星。

“我们看看这次英格兰一线队大名单,首先曾是英格兰国家队毋庸置疑的紫薇星,近些年来唯一的金球奖得主、曾经利物浦的追风少年——迈克尔·欧文。但由于在皇马表现低迷,辗转回英超失去豪门位置,目前在喜鹊军团养老,我愿称他为废太子。”

迈克就静静看夏梨表演,除了英国人和利物浦球迷,其他国家的球迷都听的津津有味。谁愿意听解说大把大把的专业预测?那些赌狗都比解说分析地更加深入。

“然后是如今英格兰队长、大太子——贝克汉姆,曾经爵爷心头宝,后因飞靴门远走皇马。在皇马拿到的荣誉不多,但他还是凭借着优秀的情商、皇马冠绝欧洲的历史底蕴(除了米兰之外)把这一支面和心不和的国家队捏在一起。”

“二太子——杰拉德,红军眼里的灵魂人物,工兵型的中场。技术没什么出色的,主要是靠着在球迷心底威望,从而竞争国家队球权。”

迈克侧目,这就多少带点个人情绪在里面了,一听就知道夏梨是“中立”解说员。

“三太子兰帕德,切尔西的核心,穆里尼奥更衣室的稳定器。在我看来他的技术在英糙一众糙哥里已经是出类拔萃,但在意甲可能有点不够看。”

天空体育的投诉热线被人打爆了,可制片人的嘴都要笑裂开了。夏梨是怎么比英国人还会阴阳怪气的?明明夸了切尔西的兰帕德,但是蓝军球迷也没有很开心,她居然能同时让英超big5对她都不满意!

“换一个解说,必须换一个解说!”一个利物浦球迷在酒吧里直接砸了一个酒瓶子,就知道意大利人不是什么好东西,米兰人就更加如此。

这样的情况发生在不少其他俱乐部的球迷酒吧里。

夏梨从四太子曼联的鲁尼再到五太子热刺的守门员,全部点评了一遍。她看到英格兰国家队球员列队出场之后,才恋恋不舍地停嘴。

好不容易能插进嘴的迈克感觉不能让她再这样下去,不然他工作不保,连忙开始念双方的首发名单。“英格兰这边是一个标准的442阵型,看来双德问题依旧没有解决……”

等他念完之后,夏梨忍不住又打趣了一句:“英国这么多太子在场上,可能一个球都不够踢。”

“别到时候球迷甩出一句:你家什么奖杯也配拿球权?”只要不是意大利队,她想说什么都可以,平等地嘴任何一个球员。至于为什么不嘴巴拉圭,纯纯是因为不认识,而且对方队内可没有利物浦球员。

迈克:……

他在今天之前都没听过太子这个词,他在今天之后再也忘不了这个词。

不是Lili你是真准备干完这单不干了吗?他尴尬地摸了摸领带,想要把话题岔开,给夏梨找补两句。

幕后导播在耳机的声音出现,“迈克,你别打断她。让Lili自由发挥,意大利人爱看、其他非英语国家的收视率也在上涨。”

行吧……

说的心满意足的夏梨开始看场上的局势,正儿八经地开始解说,不搞抽象了。战术思维她还是有的,“禁区弧顶那么大一块空档,巴拉圭前锋趟这里,真的不会像是在过马路吗?”

英格兰这双德就非一起上不可吗?两个人一起前插,是想累死中后卫吗?这还是刚开场。